Anita Jaskuła
Anita Jaskuła

lektor języka: niderlandzkiego, niemieckiego

Uzyskała tytuł magistra germanistyki i niderlandystyki na Uniwersytecie Warszawskim. Języka niderlandzkiego uczyła się też w ramach stypendium na Uniwersytecie w Leiden (Holandia). Jest nauczycielem języka niemieckiego w szkole ponadgimnazjalnej.

Damian Olszewski
Damian Olszewski

Absolwent filologii niderlandzkiej na KUL-u, doktorant w zakresie współczesnej literatury niderlandzkiej. Języka niderlandzkiego naucza w szkołach językowych i na uniwersytetach od 2018 roku. Aktywny tłumacz literacki i medyczny języka niderlandzkiego. Umiejętności językowe i tłumaczeniowe szkolił m.in. na stypendiach w Amsterdamie, Rzymie i w Wiedniu.

Ewa Fiuk-Cerrone
Ewa Fiuk-Cerrone

lektor języka: niderlandzkiego

Absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego kierunku germanistyka oraz Universiteit Leiden w Holandii kierunku niderlandystyka. Jest absolwentką programu Huygens rządu holenderskiego dla utalentowanych studentów. Specjalizuje się w językoznawstwie niderlandzkim, a w szczególności w zmianach znaczeniowych wyrazów.

Fiona Denayer
Fiona Denayer

lektor języka: niderlandzkiego, native speaker

Native speaker, pochodzi z Flandrii w Belgii. Ukończyła studia magisterskie z historii na Uniwersytecie w Gandawie. Następnie uzyskała dyplom na specjalizacji dla nauczycieli języka niderlandzkiego w Brukseli. Prowadzi kursy grupowe na poziomach B i C, a kursy indywidualne na wszystkich poziomach zaawansowania. Zna język niderlandzki, francuski, angielski i polski. 

W Centrum Europy uczy od 2015 roku. 

Jakub Rożdzyński
Jakub Rożdzyński

lektor języka: nideraldzkiego

Absolwent filologii niderlandzkiej i lingwistyki stosowanej na UAM w Poznaniu. Lektor niderlandzkiego, niemieckiego oraz polskiego jako obcego z ponad 10-letnim doświadczeniem. Pasjonuje się językami obcymi, przekładem literackim, historią, kulturą i sportem.

Michiel van Blommestein
Michiel van Blommestein

lektor języka: niderlandzkiego

Absolwent Uniwersytet Utrecht, kierunku Anglistyka z specjalizacją Historia Międzynarodowych Stosunkach oraz kierunku Dziennikarstwo na Uniwersytet Erasmusa w Rotterdamie. Języka polskiego nauczył się na Uniwersytecie Łódzkim. W Centrum Europy naucza jako native speaker od 2019 r. na poziomach średnio-zaawansowanych i zaawansowanych.

Od 2010 r. pracuje w Polsce jako dziennikarz, tłumacz i copywriter dla holenderskich i międzynarodowych mediów oraz tworzy publikacje branżowe. Pisał m.in. dla EW (były Elsevier Weekblad), ZDNet, Nieuwe Oogst, Nieuwsblad Transport. Były korespondent dla centralnej redakcji holenderskich gazet regionalnych. Jako copywriter specjalizuje się w IT i biznesowych technologiach.

Formularz kontaktowy

Nieprawidłowe dane

Nieprawidłowe dane

Nieprawidłowe dane

Proszę wprowadzić Imię

Wypełnij pole NAZWISKO

Nieprawidłowe dane

Nieprawidłowy adres Email.

Nieprawidłowe dane

Nieprawidłowe dane

Nieprawidłowe dane

Back to top